Boek
Nederlands

Bloemen in de sneeuw : portretstudies voor een autobiografie die ik nooit zal schrijven, of, Poging tot vertelwijze...

Gregor Von Rezzori (auteur), Kris Lauwerys (vertaler), Goverdien Hauth-Grubben (vertaler)
+1
Bloemen in de sneeuw : portretstudies voor een autobiografie die ik nooit zal schrijven, of, Poging tot vertelwijze...
×
Bloemen in de sneeuw : portretstudies voor een autobiografie die ik nooit zal schrijven, of, Poging tot vertelwijze... Bloemen in de sneeuw : portretstudies voor een autobiografie die ik nooit zal schrijven, of, Poging tot vertelwijze...

Bloemen in de sneeuw : portretstudies voor een autobiografie die ik nooit zal schrijven, of, Poging tot vertelwijze...

In de reeks:
Titel
Bloemen in de sneeuw : portretstudies voor een autobiografie die ik nooit zal schrijven, of, Poging tot vertelwijze van een eveneens nooit geschreven ontwikkelingsroman
Auteur
Gregor Von Rezzori
Vertaler
Kris Lauwerys Goverdien Hauth-Grubben
Inleider
John Banville
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Blumen im Schnee
Editie
1
Uitgever
Amsterdam: Atlas, 2010
371 p. : ill.
ISBN
9789045013367 (paperback)

Besprekingen

In vijf portretstudies probeert Gregor van Rezzori (1914-1998) onrechtstreeks op het spoor te komen hoe hij geworden is wie hij is. Ze voeren de lezer terug naar de laatste jaren van de Oostenrijks-Hongaarse dubbelmonarchie, zoals die beleefd werden in de Boekovina (later Roemeens gebied). Zoals schitterend duidelijk werd in zijn Memoires van een antisemiet, was het een heksenketel van culturen. Het dubbele en verscheurende magnetisme van de westerse en Balkancultuur dat hij in eigen gezin en familie ervaart, vormt ook een rode draad in deze aanzet tot een autobiografie. Centraal staan achtereenvolgens Von Rezzori's kindermeid, moeder, vader, zus en gouvernante. Elk portret wordt voorafgegaan door een wat kitscherig poëtisch prozastukje en enkele foto's uit het familiearchief. Het eerste portret sluit het meest aan bij de sfeervolle, zintuiglijke vertelwijze van de Memoires. De kindermeid Kassandra, afstammelinge van de Daciërs, is een 'wilde', koboldachtige verschijning…Lees verder
Het is merkwaardig dat dit werk pas 21 jaar na zijn verschijnen is vertaald. De schrijver (1914-1998) was bekend genoeg, zijn romans en het niveau daarvan ook. In deze autobiografie -de auteur noemt het zelf een aanzet- geeft hij eigenlijk een psycho-analyse van vijf personen die een beslissende rol in zijn leven hebben gespeeld: zijn kinderjuffrouw, zijn moeder, zijn vader, zijn zus en zijn gouvernante. Het zijn terugblikkende ontledingen, evenzeer gekenmerkt door genadeloosheid als door liefde. Rezzori ontziet daarbij zichzelf evenmin. Dat alles is ingebed in een nostalgische tekening van het Habsburgse Rijk waarin hij werd geboren. Voor de Roemenen bleven de oude Oostenrijkse ambtenaren Duitsers, door de Duitsers werden ze geminacht. Zijn geboorteplaats Czernowitsch, hoofdplaats van de Bukowina, werd in 1919 Roemeens, vervolgens Russisch en tenslotte Oekrains. De pregnante beschrijvingen en het warme, rijke taalgebruik -alsmede de fraaie vertaling- maken het tot een lust om het te …Lees verder

Suggesties