Boek
Nederlands
Gilead, jaren 50. Jack, een intelligente, rondzwervende alcoholist, en Della, een jonge, vrome lerares, worden onverhoeds ingesloten op een kerkhof, omdat ze beiden de tijd waren vergeten. Ze zijn gedwongen er de nacht door te brengen, en na enige aarzeling raken ze in een urenlang gesprek over diepgaande emoties en grote levensvragen.
Er ontluikt een liefde, maar Jack is wit en Della is zwa
Titel
Jack
Auteur
Marilynne Robinson
Vertaler
Ton Heuvelmans
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
Jack
Uitgever
Amsterdam: Uitgeverij De Arbeiderspers, © 2020
300 p.
ISBN
9789029542647 (paperback)

Andere talen:

Besprekingen

De troost van nachtelijke regen

In het Amerika van de jaren 50 krijgt een blanke man een relatie met een veel jongere zwarte vrouw. In Jack, de nieuwe roman van Marilynne Robinson (77), zijn het niet enkel de rassenwetten die zorgen voor obstakels.

Tijdens het lezen van Jack moest ik denken aan het Aboriginalgebruik om kinderen van enkele jaren oud een nieuwe naam te geven die past bij hun aard, een inspirerend en verstandig ritueel. Namen kunnen nu eenmaal pijnlijke profetieën zijn. De zussen van het hoofdpersonage Jack heten Faith, Hope, Grace en Glory. Predikant Boughton heeft geluk met zijn dochters, zij doen hun naam eer aan. Anders is dat met zoon Jack die vernoemd is naar een man die herinnerd wordt om zijn dapperheid en heldenmoed, kenmerken die in Boughtons zoon nooit tot bloei kwamen. Jack noemt zichzelf liever de Prins der Duisternis. Hij is het zwarte schaap van de familie. Hij weet dat de deur van zijn vaders huis altijd open staat, maar kan het niet opbrengen om terug te keren naar Gilead, het dorp in Iowa waar hij vandaan komt.

Rauwe zenuw

Wie vertrouwd is met het werk van Marilynne Robinson zal zich Jack herinneren als de man die zijn geboorteplek ontvluchtte nadat hij een meisje zwanger had…Lees verder

Jack, een donker karaktervol liefde

Marilynne Robinson wijdt een fijne, dynamische roman aan Jack, het boeiendste personage uit haar eerdere roman Gilead.

Hoe leven mensen? Dat is de 'oervraag' van Jack, de titelheld van Marilynne Robinsons nieuwe roman. Al op jonge leeftijd beschouwt hij zijn bestaan als een verloren leven. Leven is een beproeving en de constante strijd heeft Jack ontzield: 'Jij leeft als iemand die al overleden is', zegt de Afro-Amerikaanse onderwijzeres Della op wie Jack verliefd wordt. Jack is gesitueerd in het St. Louis van de jaren vijftig van de vorige eeuw en het rabiate racisme van die periode is een belangrijk thema in deze sterke roman.

De drijvende kracht achter de segregatie in de Verenigde Staten was de doctrine 'gescheiden maar gelijk'. De liefde van Jack en Della wordt dus niet zozeer gedwarsboomd door praktische bezwaren, maar vooral door wrede wetten: het is verboden om 'gemengd' samen te wonen. 'Het is moeilijk een andere tijd te begrijpen', schreef Robinson al eerder in Gilead (2004). Gelukkig is er de literatuur, het hulpmiddel bij uitstek om het verleden te doorgronden.

Jack is het…Lees verder

Over Marilynne Robinson

Marilynne Summers Robinson (Sandpoint, 26 november 1943) is een Amerikaanse romanschrijfster en essayiste. Ze ontving voor haar werk verschillende prijzen, waaronder de Pulitzerprijs voor literatuur in 2005 en in 2012 de National Humanities Medal.

Haar boek Gilead (2004) werd in 2005 in Nederlandse vertaling uitgegeven door De Arbeiderspers en Mozaïek. Robinsons boek Housekeeping werd in 2008 door de uitgeverijen Mozaïek en De Arbeiderspers herdrukt in de vertaling van Wim Dielemans uit 1982. Na Gilead schreef Robinson de boeken Home (2009) en Lila (2014), zij behoren tot de Gilead-serie. Home en Lila zijn in het Nederlands vertaald door Janine van der Kooij en uitgegeven door De Arbeiderspers. In 2020 verscheen het vierde boek uit de serie met de titel Jack. Dit boek werd door Ton Heuvelmans vertaald en in vertaling uitgegeven door De Arbeiderspers.

Naast romans schreef Robinson "The Givenness of …Lees verder op Wikipedia