Bundel met vijftien verhalen waarin de hoofdpersonen op een of andere manier ten prooi vallen aan 'paralyse': een (geestelijke) verlamming die hun leven hopeloos frustreert en die veroorzaakt lijkt te worden door de sociale en religieuze mores van de Ierse samenleving in Dublin aan het begin van de twintigste eeuw.
Subject
Dublin
Title
Dublinezen
Author
James Joyce
Translator
Erik Bindervoet Robbert-Jan Henkes
Language
Dutch
Original language
English
Original title
Dubliners
Publisher
Amsterdam: Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2016 | Other editions
310 p.
ISBN
9789025300777 (paperback)

Other languages:

Reviews

Aanleiding tot Bloomsday was James Joyces roman Ulysses, waarin één dag uit het leven van de personages Leopold Bloom en Stephen Dedalus en hun omzwervingen in Dublin centraal staan. Alles speelt zich af op 16 juni 1904, de dag dat Joyce en zijn latere echtgenote Nora Barnacle hun pril ontluikende relatie met een stevige vrijpartij bezegelden. Een gebeurtenis die Joyces leven en werk, in het slop geraakt na het overlijden van zijn moeder, duidelijk in een nieuwe stroomversnelling bracht. Ulysses heeft als monumentaal fictiewerk dan ook een biografische invloed ondergaan. Stephen Dedalus bv. is net zo oud als Joyce in 1904 en Leopold Bloom lijkt voor de oudere Joyce ten tijde van de afwerking van het boek te staan. Bij de verschijning van Ulysses -- geschreven in de periode 1914-1921 -- begin 1922 waren er dus al 17 Bloomsdays verstreken. Een respectabele voorgeschiedenis voor een fictioneel personage dat de wereld nog moest veroveren. En ook dat liep niet van een …Read more
Het debuut in boekvorm van James Joyce (1882-1941) uit 1914 bevat vijftien verhalen over de levens van gewone inwoners van de Ierse hoofdstad. Joyce zag deze teksten, waarvan de eerste in 1904 in een krant verschenen, als één geheel, een portret van verstikkende levens in een land dat hij in alle opzichten als verlammend ervaarde. Deze inmiddels klassieke bundel werd in Nederland in 1968 vertaald door Rein Bloem. In 2004 hielp het duo Bindervoet en Henkes met de herziening van die vertaling en nu komen ze, na eerder onder luid applaus van recensenten de grote romans van Joyce onder handen genomen te hebben, met hun eigen versie van Dubliners, waarbij de gewijzigde titel direct in het oog springt. Hun vertalingen zijn speelser en volkser, ‘spreektaliger’ dan die van hun voorganger. In een nawoord geven ze hun kijk op de bundel (gevangen in de woorden ‘narigheid en karigheid’ waar het gaat om de thematiek en de schrijfstijl) en in hun aantekeningen onder de noemer ‘Uit de werkplaats van…Read more

About James Joyce

James Augustine Aloysius Joyce (2 February 1882 – 13 January 1941) was an Irish novelist, short story writer, poet, teacher, and literary critic. He contributed to the modernist avant-garde movement and is regarded as one of the most influential and important writers of the 20th century. Joyce is best known for Ulysses (1922), a landmark work in which the episodes of Homer's Odyssey are paralleled in a variety of literary styles, most famously stream of consciousness. Other well-known works are the short-story collection Dubliners (1914), and the novels A Portrait of the Artist as a Young Man (1916) and Finnegans Wake (1939). His other writings include three books of poetry, a play, his published letters and occasional journalism.

Joyce was born in Dublin into a middle-class family. A brilliant student, he briefly attended the Christian Brothers-run O'Connell School before excelling at the Jesuit school…Read more on Wikipedia

Suggestions

Publications about this work in the library