Vertaling van de beide delen van de tragedie in verzen over de macht en repercussies van kennis van de Duitse schrijver (1749-1832).
Extra subject
NRC, boeken, tragedies
Title
Faust : een tragedie
Author
Johann Wolfgang Von Goethe
Translator
Ard Posthuma
Afterword
Ilja Leonard Pfeijffer
Language
Dutch
Original language
German
Original title
Faust
Publisher
Amsterdam: Athenaeum-Polak en Van Gennep, 2016 | Other editions
504 p.
ISBN
9789025302382 (paperback)

Other languages:

Reviews

Vertaling van Goethe's tragedie in verzen 'Faust' (deel I en II), de beroemde tragedie over de macht en de repercussies van kennis, nu in paperbackvorm bij Atheneum-Polak & Van Gennep. Tot 2002 was dit werk slechts in herdruk beschikbaar in oudere vertalingen van resp. Adema van Scheltema en Nico van Suchtelen, daterend uit 1911 en 1920. De verzen van Goethe zijn echter in 2001 door Ard Posthuma in uitstekend leesbaar modern Nederlands vertaald. De geest der tachtigers die over de vertalingen van Adama van Scheltema en Van Suchtelen zweefde, is in deze vertaling verdreven. Bij vergelijking van de teksten merkt men pas hoe verouderd deze waren. In een nawoord zet de vertaler in een interessant betoog zijn vertaalfilosofie uiteen. De lectuur van de Faust zou men hiermee moeten beginnen. Men wordt zich dan de moeilijkheden bij het vertalen scherper bewust. Vanaf de derde druk in 2008 is ook een nawoord van Ilja Leonard Pfeijffer opgenomen. Tot slot zijn aantekeningen bij een groot aantal…Read more

About Johann Wolfgang Von Goethe

Johann Wolfgang von Goethe (28 August 1749 – 22 March 1832) was a German writer and statesman. His works include: four novels; epic and lyric poetry; prose and verse dramas; memoirs; an autobiography; literary and aesthetic criticism; and treatises on botany, anatomy, and colour. In addition, numerous literary and scientific fragments, more than 10,000 letters, and nearly 3,000 drawings by him have survived. He is considered the greatest German literary figure of the modern era.

A literary celebrity by the age of 25, Goethe was ennobled by the Duke of Saxe-Weimar, Karl August, in 1782 after taking up residence in Weimar in November 1775 following the success of his first novel, The Sorrows of Young Werther (1774). He was an early participant in the Sturm und Drang literary movement. During his first ten years in Weimar, Goethe became a member of the Duke's privy council, sat on the war and highway commissions, oversaw the reo…Read more on Wikipedia

Suggestions

Publications about this work in the library