Een aantal meedogenloze consultants krijgt weerwerk van activisten.
Extra subject
luisterboeken
Title
Wereldschaduw
Author
Nir Baram
Translator
Sylvie Hoyinck
Narrator
An Schreurs  (inlezer)
Language
Dutch
Original language
Hebrew
Original title
Tsel Olam
Distributor
Brussel: Luisterpunt, 2015
1 cd
Playing time
20:36
Original publisher
De Bezige Bij
Note
Stem: Vrouw Vlaamse stem

Other formats:

Reviews

'Het is een dirty world, een dirty game'

INTERVIEW. Sinds de Israëlische schrijver Nir Baram in 2013 het overdonderende, zopas vertaalde Wereldschaduw aan de wereld gaf, schrijft hij geen fictie meer. De zelfdoding van een vriend maakte dat onmogelijk. En de geboorte van zijn kind: 'Mijn zoon is altijd in mijn gedachten. Een goede reden om niet te schrijven."

De vorige keer dat we elkaar spraken, was ik op bezoek in zijn stad, Tel Aviv. Ditmaal zijn we in Amsterdam, waar hij writer in residence is. We ontmoeten elkaar in een Italiaans koffietentje om te praten over zijn net in het Nederlands verschenen roman Wereldschaduw (zie bijgevoegde bespreking). De regen hoost tegen de ruiten, af en toe dondert het en vertakt zich in de hemel een netwerk van schichten.

Nir Baram (°1976) komt binnen, klopt zijn paraplu uit. 'You kind of fucked me', zegt hij lachend en doorweekt. Voor we beginnen te spreken, wil hij discussiëren over een woord uit ons vorige interview, waarin ik zijn blik typeerde als verontschuldigend. (Uit nieuwsgierigheid had hij het stuk door Google laten vertalen.) Hij had lang over het woord nagedacht. Vroeger was hij altijd de bad boy, legt hij uit. "Maar misschien ben ik veranderd. Ik heb inderdaad mijn verlegen buien."

Een zilveren kettinkje ligt op zijn felgekleurde trui, zijn ogen zijn donker omrand. Ik conf…Read more

'Ik wil de wereld zien en laten zien'

Over hoe het kapitalistische systeem de oorlog in Congo financiert, over een staking op 11-11 van 1 miljard mensen wereldwijd, over eenzaamheid en over het einde der tijden. Een gesprek met de Israëlische auteur Nir Baram over het verpletterende Wereldschaduw. 'Dit is een avonturenroman.'

Als ik hem ophaal in zijn tijdelijke woning in hartje Amsterdam, heerst er huiselijke vrede. Zijn vrouw wiegt hun baby, en Nir Baram (1976) overlaadt het jongetje met kusjes. We vertrekken naar elders zodat de baby rustig slapen kan.

Nir Baram afschilderen als een antiglobalist, omdat hij in zijn nieuwe romanWereldschaduw uitgebreid een groep gewelddadige anarchistische rebellen beschrijft, kan net zo goed als hem afschilderen als een neoliberaal, die meedeint op de golven van zijn succes. Hij beschouwt de wereld van alle kanten, waardoor zijn romans ook op verschillende manieren te lezen zijn. Hij heeft iets ongrijpbaars, wat mij doet denken aan Hugo Claus. Een grote persoonlijkheid die vele facetten van de wereld aan zijn lezers laat zien, die open vertelt over alles wat hem bezighoudt, maar die uiteindelijk niet in zijn kaarten laat kijken. 'Wat er gedaan moet worden is: de wereld zien. Emotioneel, internationaal, historisch, en vanuit de ogen van veel verschillende karakt…Read more

Dankzij hedgefondsen kan de jonge Israëliër Gavriël Mantsoer in de jaren negentig een Joods Fonds voor de Democratie stichten en filantropie bedrijven in zijn vaderland: zomerkampen voor arme kinderen. Maar zijn groeiende macht corrumpeert. Er vormt zich een subversieve tegenmacht, een soort Occupy-beweging tegen corrupte machthebbers, die een wereldstaking op 11/11 wil uitroepen en die gewiekst gebruikmaakt van de digitale media. Hun doel: de verstoring van de westerse cultuur. Mantsoer en het consultancybedrijf MSV, dat wereldwijd politici steunt in hun campagnes, raken verstrikt in machtsspelletjes en worden uiteindelijk geconfronteerd met acties van de Wereldstakingsorganisatoren. Chaos is het gevolg. Nogal afstandelijk verteld verhaal over meedogenloze consultants die weerwerk van activisten krijgen. De ideeën over macht, politici en protest overheersen, waardoor de psychologische subtiliteit het verliest van het politieke machtsspel. Tweede in het Nederlands vertaalde roman van …Read more

About Nir Baram

CC BY-SA 4.0 - Image by Hreinn Gudlaugsson

Nir Baram (Hebrew: ניר ברעם; born June 2, 1976 in Jerusalem) is an Israeli author. Baram studied literature in Tel Aviv University and was an editor in Am Oved publishing house. His novels, The Remaker of Dreams (2006), Good People (2010), At night Ends (2018) were short listed for Israel's Sapir Prize for Literature and were Best sellers in Israel. Good people was translated into 10 languages and in 2010 Baram won the Prime Minister's Award for Hebrew literature and was short listed for the Rome Prize for literature (Premio Roma). His novel World Shadow, published in 2013, was a bestseller and attracted many responses inside the literary world and outside of it. Baram writes for Haaretz and other newspapers and is known for his political opinions. In the summer of 2006 he was one of the leaders of the young poets and authors who called for the cease-fire in the 2006 Lebanon War and in 2010 he gave a po…Read more on Wikipedia