De zang van de hoornschelp

Sarah Lark (author), Jolanda te Lindert (translator)
De boeken van Sarah Lark slepen je mee naar het Nieuw-Zeeland van de 19e en 20e eeuw. ‘De zang van de hoornschelp’ is het tweede boek dat zich afspeelt op Rata Station, na ‘De tijd van de vuurbloemen’.

Nieuw-Zeeland, 1853. Op Rata Station is een nieuwe generatie opgegroeid; Cat en Ida zijn trots op hun dochters Carol en Linda. Hun harde werken heeft de ranch gemaakt tot wat hij is, ma
Title
De zang van de hoornschelp
Author
Sarah Lark
Translator
Jolanda te Lindert
Language
Dutch
Original language
German
Original title
Der Klang des Muschelhorns
Publisher
Utrecht: Uitgeverij De Fontein, 2018
1 digitaal bestand
Note
Sarah Lark is pseudoniem van Christiane Gohl Vormt samen met De tijd van de vuurbloemen (deel 1) en De legende van de vuurberg (deel 3) een trilogie
ISBN
9789026145100
CloudLibrary
7eqwxg9

Other formats:

About Sarah Lark

Christiane Gohl (born 1958) is a German author who uses the pen names Ricarda Jordan, Sarah Lark and Elisabeth Rotenberg. In addition to writing children's books centered on horses, she is also a novelist.

Biography

Born in Bochum, Gohl studied history and literature. Working as a travel guide, she discovered New Zealand where she took an immediate liking to the people and the scenery. Using the pen name Sarah Lark, several of her novels are set in New Zealand while she uses Ricarda Jordan as her pen name for her historical novels. Gohl has also worked as an elementary school teacher and a commercial writer.

She became interested in horses at the age of 10 and now shows special concern for the art of riding and the care and treatment of horses. Several of her novels and non-fiction works on horses have become best sellers. Christiane Gohl now …Read more on Wikipedia

Suggestions